Роковые загадки Турандот © vechastana.kz

Сможет ли влюбленный принц Калаф разгадать все загадки китайской принцессы Турандот?
На сцене «Астана Опера» ожила история о женском коварстве и любовных интригах.

Масштабная постановка одной из самых колоритных опер реализована совместными усилиями международного казахстанско-китайско-итальянского альянса под управлением всемирно известного дирижера Алана БУРИБАЕВА и знаменитого режиссера Давиде ЛИВЕРМОРА.

Основная составляющая сюжета в опере осталась — рассказ о претендентах на руку и сердце жестокой китайской принцессы Турандот, которые должны были дать ответ на ее три загадки. В противном случае их ждала казнь. Побочной, параллельной линией стала самоотверженная любовь к Калафу рабыни Лиу, сопровождающей татарского царя в изгнании Тимура.

Турандот представляет собой квинтэссенцию власти, деспотизма и ненависти к мужчинам. В роли принцессы Мартина СЕРАФИН мастерски показала Турандот. Принцесса очень жестока и являет собой сосредоточение хладнокровия, эгоизма и бессердечности, а народ Пекина ее воспринимает как живую смерть. Образ воинственного и храброго принца Калафа, который старается завоевать любовь своенравной китайской принцессы, достойно воплотил болгарский тенор Камен ЧАНЕВ. Он исполнял эту партию множество раз на различных сценах мира.

Трепетная и нежная Лиу в великолепной интерпретации Майры МУХАМЕДКЫЗЫ, готовая пожертвовать собой ради безответной любви к Калафу, невольно вызывает сочувствие, верхние нотки пробирают до мурашек.

— Меня удивляет эта беззащитная девушка с невероятно мощной внутренней энергией. Такую сильную любовь редко можно встретить на земле, не каждому дано ее почувствовать. Все три арии, которые мне предстоит исполнить, очень сложные. Первая — нежная, тонкая, в ней она объясняется в любви Калафу, рассказывает о своих чувствах. Во второй арии я должна передать бурю эмоций, бушующих в груди моей героини, ведь ее возлюбленный впервые увидел Турандот и потерял голову от ее красоты: он ничего не слышит и не видит вокруг. Лиу не может с этим смириться, но сердце ее по-прежнему полно любви. И раз судьба распорядилась так, что им не суждено быть вместе, Лиу убивает себя, спасая Калафа. Это контрастный персонаж, она противоположность холодной Турандот, — отметила Майра Мухамедкызы.
Филигранное звучание оркестра и хора — результат плодотворной работы Алана Бурибаева и Ержана Даутова.

— Последняя из опер композитора — «Турандот» — сказка, причем очень мрачная. Это неожиданный поворот в его творчестве, совершенно новый и неожиданный Пуччини. Вся красота, представленная в опере, немного страшная. Судите сами: хор проклятой луны, отрубленная голова, палач, выходящий на сцену… — эмоционально рассказывал о постановке журналистам Алан Бурибаев.

Немаловажна в этом спектакле и роль декораций. Фантастическую атмосферу сказочного Китая в течение нескольких месяцев создавали Софья ТАСМАГАМБЕТОВА и Павел ДРАГУНОВ. Художники-сценографы предложили интересную концепцию художественного оформления спектакля, которая заключается в смешении стилей. Цветовая гамма замысловатых китайских костюмов и декораций выдержана в сдержанных черно-белых тонах.

— Изучив историю постановок «Турандот», могу с уверенностью сказать, что наш спектакль не повторяет ни одну из предыдущих мировых версий. Постановка «Астана Оперы» уникальна по сочетанию стилей — азиатского и китайского, то есть в сценографии присутствует символика двух культур.
Для изготовления костюмов использовали шелк, но в большей степени — одну из дорогостоящих тканей — жаккард. Для артистов пошили 247 костюмов, на них ушло более 2 тысяч метров ткани, — отметила Софья Тасмагамбетова.

На пресс-конференции постановщики предположили, что если история невероятной любви была бы реальной, то главные герои могли быть выходцами из Турана, находящегося на территории Каспийского региона. Исходя из этого следует, что Турандот — казахская красавица, заметили они.
Кстати, и татарский правитель Тимур, как и его сын принц Калаф, вполне мог быть казахом. Тем более что Пуччини взял за основу своей оперы сказку Карло Гоцци, который в свою очередь вдохновился произведением Низами.

Дана АМЕНОВА

Генеральный спонсор

Спонсоры и партнеры